Using Agentic Localization
Agentic Mode helps you get translations that feel natural and human-like, not robotic. It does this by letting several AI agents work together on your text instead of using just one translation pass. You can enable it in both Playground and Localization Tables on the platform, as well as using it in the interface.
Written By Aira Mo
Last updated 5 months ago
Where you’ll see it
Playground: Bottom-right corner, next to the Translate button.
Localization Tables: At the bottom of Step 4, under the Generate Localization Table button.
API: Available through the
/translation/agentic-translateendpoint.
What happens when it’s ON
The system picks the best translation model for your language pair.
Several AI agents review and refine the translation.
They run a few quick passes, improving grammar, word choice, and style.
The final result is checked against a fluency metric to make sure it reads smoothly in the target language.
Result: More natural translations with fewer errors, saving you editing time.
Tip: Keep Agentic Mode ON when quality matters most (games, apps, UI, marketing). Turn it OFF if you just need a quick draft.
Using Agentic Mode via API
You can also start agentic translations directly through our API.
Start a translation
POST /translation/agentic-translate Example request
{ "textContent": "Hello world", "sourceLanguage": "auto", "targetLanguage": "de", "prompt": "Make all text in capital letters", "ignoreCache": true } Response: You’ll get a task_id you can use to check progress.
Check translation status
GET /translation/agentic-translate/{id} Example response
{ "status": "ok", "data": { "status": "COMPLETED", "result": "HALLO WELT" } } Extra options
prompt: Add context (e.g. “fantasy game dialogue” or “marketing style”).
ignoreCache: Force a new translation instead of reusing cached results.
Webhook: Add
X-Webhook-Urlheader to get results pushed to your server automatically.